Bi - 2


Полковник

Большие города
Пустые поезда
Ни берега ни дна
Всё начинать сначала

Холодная война
И время как вода
Он не сошёл с ума
Ты ничего не знала

Полковнику никто не пишет
Полковника никто не ждёт

На линии огня
Пустые города
В которых никогда
Ты раньше не бывала

И рвутся поезда
На тонкие слова
Он не сошел с ума
Ты ничего не знала

Полковнику никто не пишет
Полковника никто не ждёт

Pułkownik

Przestrzenie wielkich miast
W pociągach hula wiatr  
Bezbrzeżnie i bez dna
Znów życia czysta karta

Zimnowojenny chłód
I rwący czasu nurt
On nie oszalał, cóż...
Niczego nie wiedziałaś

Do pułkownika nikt nie pisze
Na pułkownika nikt nie czeka

Na linii ognia masz
Oblicza pustych miast
Tych, których nawet raz
Na oczy nie widziałaś

Zgrzyt ruszających kół
Na rozkaz z krótkich słów
On nie oszalał, cóż... 
Co mogłaś wiedzieć, mała?...

Do pułkownika nikt nie pisze
Na pułkownika nikt nie czeka



Dodaj komentarz

Dodaj komentarz


Twoje imię(*):
Komentarz(*):
 
baldrick - 16/01/2013, 22:10

@h: spasiba:)

h - 15/01/2013, 01:41

Moim zdaniem bardzo fajne tłumaczenie! Piosenka jest dość trudna więc nie wystarczy tu dosłownie wszystko ująć - bo niestety polski odbiorca jej nie zrozumie. Bardzo dobrze udało się uchwycić autorowi tłumaczenia ten "zadzior" no i ogólny sens utworu, brawo za próby rymowania :)


Poprzednia: The Doors
Następna: Gnarls Barkley